Jubler is a tool to edit text-based subtitles. It can be used as an authoring software for new subtitles or as a tool to convert, transform, correct and refine existing subtitles. The most popular subtitle formats can be used. Preview of the subtitles in realtime or in design time, spell checking, translation mode and styles editing are some of the main features.
If you have a movie in a language that you do not know, you can change the subtitle it with this software.
advantages of this application compared to similar applications subtitle maker, follows a little description of this application :
besides you can make a subtitle with this application, you could use the facility is a distinguished translator already available within the application, for example For those who are hard pressed to find either subtitled or Indonesian Bahasa language can use this application. such as the subtitle you're looking at Subscene.com but that there is subtitled Mandarin or Arabic language. you can use this application to translate it into Bahasa Indonesian Bahasa as well, but you must be connected to the Internet because it uses Google Translate to translate automatically that are already in this application.
then you can improve yourself every sentence with the words you think appropriate. In addition, you also can improve the timing, cutting the subtitle, and many features which are available on this application.
Jubler is a tool to edit text-based subtitles. It can be used as an authoring software for new subtitles or as a tool to convert, transform, correct and refine existing subtitles. The most popular subtitle formats can be used. Preview of the subtitles in realtime or in design time, spell checking, translation mode and styles editing are some of the main features.
Requirements.
• Latest version of JRE
• MPlayer to view subtitles
• ASpell to spell-check the subtitles
It is open source under a liberal (GNU) public licence. It is written in Java 5.0 (a.k.a. Java 1.5.0) in order to be really multi-platform. It has been tested under Linux, Windows XP and Mac OS X.
Screenshots.
If you liked this article, subscribe to the feed by clicking the image below to keep informed about new contents of the blog:
If you have a movie in a language that you do not know, you can change the subtitle it with this software.
advantages of this application compared to similar applications subtitle maker, follows a little description of this application :
besides you can make a subtitle with this application, you could use the facility is a distinguished translator already available within the application, for example For those who are hard pressed to find either subtitled or Indonesian Bahasa language can use this application. such as the subtitle you're looking at Subscene.com but that there is subtitled Mandarin or Arabic language. you can use this application to translate it into Bahasa Indonesian Bahasa as well, but you must be connected to the Internet because it uses Google Translate to translate automatically that are already in this application.
then you can improve yourself every sentence with the words you think appropriate. In addition, you also can improve the timing, cutting the subtitle, and many features which are available on this application.
Jubler is a tool to edit text-based subtitles. It can be used as an authoring software for new subtitles or as a tool to convert, transform, correct and refine existing subtitles. The most popular subtitle formats can be used. Preview of the subtitles in realtime or in design time, spell checking, translation mode and styles editing are some of the main features.
Requirements.
• Latest version of JRE
• MPlayer to view subtitles
• ASpell to spell-check the subtitles
It is open source under a liberal (GNU) public licence. It is written in Java 5.0 (a.k.a. Java 1.5.0) in order to be really multi-platform. It has been tested under Linux, Windows XP and Mac OS X.
General features
- It supports Advanced SubStation, SubStation Alpha, SubRip. SubViewer (1 and 2), MicroDVD, MPL2 and Spruce DVD Maestro file formats, although it is easy to extend it to support other file types.
- All encodings supported by Java platform are also supported here (like UTF-8). The user is able to select a list of preferred encodings in order to load the localized subtitle files.
- GUI internationalization support through gettext utilities.
- Styles are supported (when saving in SubStation formats). These styles are specific per subtitle or per character.
- Translating mode (parent & child editors) is supported
- Graphical preview of the subtitles using the FFMPEG library. Current frame, waveform preview and waveform listening is supported.
- Graphically display of subtitles, which can be moved and resized.
- Test and play the subtitles file using a video player (mplayer). While in playing mode the user is able to freely edit the subtitles (and inform the player for this change), add a new subtitle in real time or synchronize subtitles with the movie
- Mark subtitles with different colors, either when editing or real time when playing the video
- Spell checking, with support for dictionary selection
- Easy installation for Mac, Linux & Windows platforms and a generic installer for all other platforms (without FFMPEG support)
- Auto update feature
Key editing features:
- Editing individual subtitles
- Splitting
- Joining
- Time shifting
- Frame rate conversion automatically, by user request or using a free user factor
- Fixing time inconsistencies such as overlapping with an optimization algorithm
- Undo & redo
- Cut, copy, paste, delete areas according to time & color patterns
- Clear areas used for hearing impaired
Screenshots.
If you liked this article, subscribe to the feed by clicking the image below to keep informed about new contents of the blog:
0 comments:
Post a Comment